炙りって英語でなんて言うの?

炙り焼きの説明を友達にしたかったが、いい表現が思いつかなかった。
default user icon
tamuraさん
2019/08/08 23:32
date icon
good icon

2

pv icon

5371

回答
  • sear

    play icon

sear =炙る
説明するのでしたら
to burn the surface of (something) with flame or heat.「(何か)の表面を火や熱で焼くこと」でしょうか。

「〜の炙り焼き」という料理でしたらseared 〜 と言います。

scorch という単語もありますが、こちらは「炙り」より「焦がし」の方が近いと思います。
ステーキの焦げた表面だったり、火炎放射器で一斉に野原を焼き払ったりするイメージです。
good icon

2

pv icon

5371

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5371

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら