世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

打痕って英語でなんて言うの?

打痕(だこん)とは、ものにぶつけてできる凹みや傷のこと。フローリングに重いものを落とすと打痕がつきます。
default user icon
naotoさん
2019/08/11 20:47
date icon
good icon

9

pv icon

19316

回答
  • dent

凹みや打った跡は「dent」になりますね。 例 ・I dropped the heavy box onto the ground and ended up denting the flooring(重い箱を地面に落としたフローリングを凹ませてしまいました) ・When the two cars collided it caused a dent on both of their cars(車が衝突した時に凹みができました)
回答
  • Dent

「打痕(だこん)」を英語で表現するための簡単な単語は「Dent」です。打痕は、ものにぶつけることでできる凹みや傷のことを指します。 例えば、フローリングに重いものを落としてできる打痕について話すときには、 There is a dent on the floor from dropping something heavy. (重いものを落としたことで、床に打痕ができました。) 他の表現としては、 The table has several dents from years of use. (そのテーブルには長年の使用によるいくつかの打痕があります。)
good icon

9

pv icon

19316

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:19316

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー