漫画とかでキャラクターが「またの名を〇〇という!!」のようにいって登場することがあります。
最近日本でもたまに使われているのを耳にしますが、aka = also known as がまさにそれっぽいと思います。アカではなく、a.k.a エーケイエーという読み方です。
もちろん、「またの名を〜」とフォーマルな場では言わないように、akaもまずそのような場では使いません。ちゃんと言わなきゃいけないときは略する前の形を使って、
AAA who is also known as BBB 〜
「AAA、またはBBBとしても知られるその人は〜」
というような言い方になると思います。