質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
曲げるって英語でなんて言うの?
膝を曲げるとか、へそを曲げるという時の「曲げる」って英語でどういうのでしょうか?
kikiさん
2019/08/22 11:28
4
8692
Asada S
英語教師、通訳、翻訳
アメリカ合衆国
2019/08/23 09:30
回答
bend
こんにちは。質問ありがとうございます。 「曲げる」はto bendという動詞です。 例 この鉄の棒を曲げられるかい? Can you bend this metal bar? 例 膝を曲げた方がいいよ。 It’s better to bend your knees. ユーザーさんは「へそを曲げる」を例に挙げましたが、これは慣用表現なので、直訳しても意味が伝わりません。意味を訳するなら、get angryやget grumpyです。 またの質問をお待ちしております。
役に立った
3
Yoko A
英語講師 ・コーディネーター
日本
2021/03/16 08:52
回答
bend forward / bent out of shape
「腰を(前に)曲げる」は、 "bend forward" / "tilt forward" "bend"は「曲げる」、"tilt"は「傾ける」という意味です。 「へそを曲げる」は、 "get bent out of shape" / "get angry" スラングですがカジュアルに言う場合は、"get bent" ご参考になれば幸いです。
役に立った
1
4
8692
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(2件)
役に立った:
4
PV:
8692
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
110
2
Yuya J. Kato
回答数:
56
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
11
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
402
2
TE
回答数:
300
3
Yuya J. Kato
回答数:
299
Taku
回答数:
280
DMM Eikaiwa K
回答数:
229
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18729
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら