腰に負担が少なく作業ができるって英語でなんて言うの?
農業などの腰を曲げる作業を補助する道具を使えば、「腰により負担をかけずに作業ができます」という場合は英語でなんと言えばいいですか?よろしくお願いします。
回答
-
If you use this support on your back, you can be protected from back pain.
-
This product can protect your back so that you are less likely to have back pain.
1)’もしこの道具を腰に使うと、腰痛を妨げることができます’
support サポートするためのもの
your back あなたの腰、腰部
protect from~ ~から守る、防ぐ、保護する
back pain 腰痛
2)’この道具はあなたの腰に負担をかけず、腰痛になる機会をより減らす事ができます’
less likely あまり~しそうにない、可能性が低い