世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

押し込むって英語でなんて言うの?

ラッシュ時は駅員は乗客を電車の中に押し込みます。を英語で表現したいです。
male user icon
Mkさん
2019/08/27 21:05
date icon
good icon

3

pv icon

7931

回答
  • to push into

1.) to push into (押し込む) 「押し込む」は英語でto push intoと訳せます。ラッシュ時は駅員が乗客を電車の中に押し込むことをよく見ます。初めて見る時はびっくりしました。 例えば、 During rush hour the station staff push the passengers into the train. (ラッシュ時は駅員は乗客を電車の中に押し込みます)
回答
  • to push into

  • to push onto

  • to stuff into

質問をありがとうございました。 "to push into" "to push onto" "to stuff into" "to cram into" "to force into" "to push into" 例: The station staff push people into the train during rush hour. ラッシュ時は駅員は乗客を電車の中に押し込みます。 他の例文 "He was pushed into the room to hide from the killer." 「彼は殺人犯から隠れるのに部屋に押し込まれた.」 "She was pushed into the old lady by a rude passenger." 「彼女は失礼な乗客によって老婦人に押し込まれました.」 "to push into" もう一つの意味は「押し付ける/追い込む」 "The manager was pushed into making the decision." 「監督は決断に追い込まれた.」 "I as pushed into working on Saturday." 「私は土曜日に仕事に押し込まれたように。」 "to push onto"(輸送、何かの上に) e.g. "We were quickly pushed onto the bus. " 私たちはすぐにバスに押し込まれた。 "She was pushed onto the train tracks by the person behind her." 彼女は後ろの人に電車の線路に押し込まれた。 "I was pushed onto the floor by my brother." 弟に床に押し付けられました。 "to stuff into" に詰め込む e.g. We were stuffed into the room. 私たちは部屋に詰め込まれた。 I stuffed the note into my bag before the teacher saw it. 先生が見る前に、メモをかばんに詰め込んだ。 I stuffed the food into my mouth before rushing out of the door. ドアから飛び出す前に食べ物を口に詰め込んだ。
good icon

3

pv icon

7931

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7931

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら