未亡人って英語でなんて言うの?

夫と死別した後、再婚をしていない女性のことを指します。
default user icon
keitoさん
2019/08/29 22:53
date icon
good icon

3

pv icon

3960

回答
  • widow

    play icon

  • widower

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「未亡人」は英語で「widow」や「widower」と言います。性別によって使い方は違います。

「widow」の場合では未亡人は女性です。一方で男性だったら「widower」となります。

使い方は違いますが、大体同じなので間違っても通じると思います。

例文:

I lost my wife so I'm a widower.
妻が亡くなりましたので、私は未亡人である。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

3

pv icon

3960

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3960

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら