日本のグラビアアイドルで、女優もしている人です。大きい胸がコンプレックスだったって言ってたので、びっくりしてしまいました。この人を英語で言う時のいい方が知りたいです。
kikiさん
ご質問どうもありがとうございます。
護あさなは英語で「Asana Mamoru」と言います。
下記は事例を紹介します。
・Asana Mamoru is a Japanese actress and gravure idol.
日本のグラビアアイドルで、女優もしている人です。
ご参考にしていただければ幸いです。
ご質問ありがとうございます。
グラビアアイドルの護あさなさんの英語名は Asana Mamoru になります。
英語では下の名前、苗字の順に表記します。
例えば鈴木イチロー選手は Ichiro Suzuki、宮崎駿監督は Hayao Miyazaki となります。
英語名を日本語にする場合は一般的にそのまま、名・氏で日本語表記になっている場合が多く、例えばビル・ゲイツやトム・クルーズ、みなさん下の名前、苗字のまま日本語で使われています。
ご参考になれば幸いです。