回答
-
Mole
-
Beauty spot
「ほくろ」はmoleで、一つなら"a mole" 複数なら"moles"になります。
また、女性の魅力的なほくろを"beauty spot"と呼ぶことがあります。マリリンモンローの口元にあるほくろは典型的なbeauty spotです。
ちなみに「[そばかす](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44113/)」はfreckle(s)、「[しみ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46178/)」はspot(s) on skin、「[にきび](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40752/)」はpimple(s)です。
回答
-
beauty spot
-
beauty mark
-
mole
こんばんは!
「ほくろ」って一般的に”mole"といいますが、肯定的な言葉として "beauty spot" や
"beauty mark" の方が良いです。しかし、[額](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61427/)とかにほくろがある場合、"beauty spot" じゃなくて、”mole" を使う人が多いが、ほくろは[唇](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/88641/)のそばにある場合、”beauty spot" や
"beauty mark" をよく使います。また、唇のそばにあるほくろは好まれているから”beauty mark" や”beauty spot" といいます。
例えば
① 私の額にほくるがあります。I have a mole on my forehead.
② 彼女の唇にほくろがあります。She has a beauty mark on her lip.
ご参考まで。
回答
-
mole
-
beauty mark
ご質問ありがとうございます。
・「mole」「beauty mark」
=ほくろ
(例文)I have a mole on my cheek and I want to remove it.
(訳)ほくろがほっぺにあって取り除きたいです。
(例文)I have a mole under my left eye.
(訳)左目の下にほくろがあります。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco