味気ない気もしますが、return 「戻る」となるように思います。
「土に還る」という表現は私は英語では耳にしたことはないのですが、聖書の一節から return to dust (塵に還る)という表現があります。
「自然に還る」も return to nature (自然回帰)や return to the wild(野生に還る)などが近いと思います。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Everything eventually returns to nature.
とすると、「すべてのものはいずれ[自然](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56983/)に還ります。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
return to nature 自然に還る
return to the earth 土に還る
become part of ~の一部になる
参考になれば幸いです。