世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ウーパールーパーって英語でなんて言うの?

一昔前にウーパールーパーって流行りました!なんともいえない表情が面白いです。
default user icon
hyhoさん
2019/09/05 13:54
date icon
good icon

59

pv icon

35884

回答
  • Axolotl

  • Mexican salamander

  • Mexican Walking Fish

Axolotl です。アホロートルという名も見かけましたが、おそらく発音はアクショラトルって感じだと思います。ウーパールーパーは日本ならではの商標名だったんですね…(「愛の[使者](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/86284/)」という意味だそうです) 英語では Mexican Salamander (メキシコサンショウウオ)や Mexican Walking Fish(メキシコの歩く魚)という方がイメージされやすいと思います。 例 Have you ever seen an axolotl? ウーパールーパーを見た[ことはありますか?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/136054/)
回答
  • axolotl

こんにちは。ご質問いただきありがとうございます。 ウーパールーパーは「axolotl」といいます。 ▼魚に関する表現 ・魚:fish ・[アジ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33258/):horse mackerel ・[アナゴ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52531/):conger eel/conger ・イワシ:sardine ・タイ:red snapper ・ニシン:herring ・マグロ:tuna ・カレイ:flatfish/flounder ・鮭:salmon ・タラ:codfish/cod ・アユ:sweetfish ・さわら:spanish mackerel ・鯉:carp ・メダカ:Japanese killifish/medaka ・シーラカンス:coelacanth ・アンコウ:monkfish お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • axolotl

  • Mexican walking fish

「ウーパールーパー」は “axolotl” と “Mexican walking fish” と言います。 “walking fish” は「歩く魚」との意味ですが、ウーパールーパーは魚ではなくて、両生類 (amphibian) です。 複数形は “axolotls” です。ウーパールーパーは salamander (有尾目)の一種類です。英語で言いますと “The axolotl is a type of salamander.”
good icon

59

pv icon

35884

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:59

  • pv icon

    PV:35884

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら