権利や職権を濫用してハラスメントしてくる人っていますよね。非常に困っています。英語で「濫用」って何ていうの?
「濫用」は例えば、何かの権利が濫用されているなら、"to misuse"または"to abuse"を使えます。しかし誰かに「濫用されいる」という意味を表したい場合は"to abuse"という動詞を使わなければなりません。なぜなら、"to misuse"は他に「悪用」や「誤用」という意味ももたらしていて、モノに対して使う言葉であるからです。
例文:
"He has been abusing his right rights ever since he became the chief of the department."
「彼は部長になってからずっと彼の権利を濫用している。」
参考になれば幸いです。