「hors d'oeuvre」は"hors d'oeuvre"と言う単語から来ています。もちろんその単語を英語で使っても問題ないですが、実はそもそもフランス語から来ている言葉です。代わりに、"appetizer"または"starter"がよく使われていると思います。
例文:
"We prepared many hors d'oeuvres for the party."
「パーティーのためにたくさんのオードブルを作りました。」
参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
「オードブル」はhors d'oeuvreのカタカナです。hors d'oeuvreはフランス語ですが、英語圏でも使っている言葉です。でも、地方によってhors d'oeuvreは偉そうな言い方だと思われる人がいますので、startersとappetizersも使えますね。
例文:I made some appetizers for the party.
例文:I prepared some starters for the party tomorrow.
ご参考になれば幸いです。