質問する
ゲストさん
注目
新着回答
二律背反って英語でなんて言うの?
二律背反を英語でいうどういうのか知りたいのですが、何ていうのでしょうか?
keitoさん
2019/09/24 23:21
5
6173
Teruo Himeno
DMM英会話プロ翻訳家
日本
2019/09/26 05:08
回答
Antinomy
Ambivalence
二律背反は英語で言うantimonyです。ギリシャ語からラテン語antinomiaを語源とし、その意味は法の矛盾から来ています。かの有名な哲学者カントがantinomieとドイツ語で使ったのではなかったでしょうか? 哲学では、互いに明らかな正当な理由を有す二つの事柄の矛盾を意味します。この状況に陥る状態をジレンマ、英語でdilemmaです。 また、心理学の世界ではambivlance、両面価値と言われる言葉となります。
役に立った
5
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
Jordan B
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2019/09/26 17:47
回答
either-or situation
ご質問ありがとうございます。 この四字熟語は英語に訳しにくいですが、一番適当な翻訳は「either-or situation」だと思います。 一般的な話す場面あまり使われていないと思いますが、言っても通じるかもしれません。 例文: I was troubled because this definitely was an either-or situation. 確かに二律背反なので、困っています。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
0
5
6173
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(2件)
役に立った:
5
PV:
6173
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
222
2
Taku
回答数:
150
3
Yuya J. Kato
回答数:
40
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
291
Paul
回答数:
257
Yuya J. Kato
回答数:
192
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7100
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら