なで肩って英語でなんて言うの?

「肩こりに関わる筋肉は、なで肩かいかり肩かによって異なります。」
default user icon
Naokoさん
2019/09/29 08:54
date icon
good icon

4

pv icon

3936

回答
  • sloped shoulders

    play icon

slope するやかな傾斜を日本語でもスロープというように、sloped shoulder で「傾斜のある肩」=「なで肩」となります。down-sloped と具体的に言う場合もあります。

対して「いかり肩」はsquare shoulder です。
square =「四角」
見た目のイメージでわかりますよね。

stiff shoulder は「肩こり」の対訳によく出てきますが、肩が上がらない方を先に連想します。frozen shoulder とも言います。日本語では「四十肩」や「五十肩」の方です。

「肩こり」は tight shoulder や tight neck and shoulder の方がより近いかもしれません。マッサージ店などで Your shoulder is so tight! と言われると「あなたの肩、固いですね(凝ってますね)」という意味になります。

The muscle that causes tight shoulders may differ depending on whether you have sloped or square shoulders.
肩こりを生じさせる筋肉はあなたがなで肩かいかり肩かによって異なるでしょう。

may differ depending on 〜 = 〜によって変わるでしょう。

differ は、different 「違う」「異なった」という形容詞と同じような意味の動詞です。
good icon

4

pv icon

3936

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3936

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら