バイオハザードシリーズが好きです。タイラントはこのシリーズに登場するクリーチャーです。
英語では「タイラント」(暴君)は、そのまま「tyrant」と言います。
例:
バイオハザードシリーズが好きです。タイラントはこのシリーズに登場するクリーチャーです。
I am a huge fan of the Biohazard series. "Tyrant" is the name of a creature that appears in the series.
彼女の父親は本当にタイラントで、彼女の結婚を許しませんでした。
Her father was such a tyrant he would not permit her to marry.
お役に立てれば幸いです。
「タイラントはこのシリーズに登場するクリーチャーです。」
“Tyrant is a creature that appears in the Biohazard (/Resident Evil) series.”
「タイラント」は英語でtyrantと言います。日本語版と英語版のゲームで同じですが、英語版のゲームは「バイオハザード」じゃなくて、Resident Evilというゲームシリーズです。
ご質問ありがとうございます。
ゲームのバイオハザードですよね?
タイラントは、Tyrantと表記されるようです。
ちなみに、ゲームのバイオハザードは詳しくないのでわからないですが、映画になっているバイオハザードは邦題で、英語では。Resident Evilと呼ばれています!
ご参考になりましたら幸いです。