アンタッチャブルって英語でなんて言うの?

お笑いコンビの名前でアンタッチャブルって単語を知りました。どういう意味の単語ですか?
default user icon
Martonさん
2019/09/30 04:22
date icon
good icon

2

pv icon

1839

回答
  • Untouchable

    play icon

ご質問ありがとうございます。

私も日本のお笑いが好きで、アンタッチャブルさんたちも好きですよ!

英語では、Untouchableと綴ります。
意味は、「手を触れてはいけない、手の届かない」のように全体的に「触れない」と言う意味があります。

例)
It is untouchable.
それは触れられないです。


ご参考になりましたら幸いです。
回答
  • untouchable

    play icon

英語でuntouchableになります。

「手出しされない」、「触れることのできない」、などの意味がありますが、そのほかは「比類のない」、「無敵の」の意味があります。

「彼がすごい才能があって、比類がない人だ。」
“He’s got amazing abilities, no one can compare(/he’s untouchable)."
good icon

2

pv icon

1839

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1839

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら