世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

水はけって英語でなんて言うの?

水はけ悪いので雨が降るとすぐ洪水になってしまうという時に「水はけ」って英語で何て言うの?
default user icon
GEEさん
2019/10/03 10:05
date icon
good icon

13

pv icon

7147

回答
  • drainage

水はけは drainage というのが良いですね。 drain は水をはかせるや排水するという意味で、名詞の drainage だと水はけ、排水という意味になります。 The drainage around my property isn't good so the water levels rise whenever it rains. 「私の敷地の周りの水はけが良くないから、雨が降るたびに水かさが増す。」 We get a little flooding around my house whenever it rains because the water doesn't run off the way it should. 「排水がちゃんとされないから、雨が降るたびに家の周りがちょっとした洪水になる。」 the water doesn't run off を使って水はけの悪さを言うこともできます。 ご参考まで!
回答
  • drainage

「水はけ」という言葉は英語で "drainage" と表現します。この単語は水が流れること、またその水の流れる構造やシステムを指すときに使用されます。例文としては、 Poor drainage can lead to flooding when it rains. 「水はけが悪いと、雨が降ったときにすぐに洪水になることがあります。」 関連する単語やフレーズ: water runoff 「水の流出」 flood control 「洪水防止」 water discharge 「排水」 drainage system 「排水システム」
good icon

13

pv icon

7147

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:7147

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら