質問ありがとうございます。
いろんな言い方がありますが、いくつかだけ紹介します。
「学生時代テニスに打ち込みました」と言いたいならこう言えますよ、
学生時代が 高校の時なら、
❶In high school, I played tennis day and night.
(高校の時 休みなく テニスをしてた)
*day and night は直訳すると「昼も夜も」ですが、意味は「休みなく」です。
❷During my teen years,I was obsessed with tennis.
(十代の時、私はテニスに夢中でした)。
*teen years 10代
*obsessed 夢中だった
❸I dedicated my teen years to tennis.
(10代をテニスに捧げました)。
*dedicate 献身する、捧げる
と言えますよ、好きな言い方を選んで使ってくださいね。
参考になれば嬉しいです!