世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

打ち込みって英語でなんて言うの?

自己紹介するときに、学生時代はテニスに打ち込みましたと言いたい。
default user icon
Andoさん
2019/10/06 14:13
date icon
good icon

2

pv icon

1916

回答
  • In high school, I played tennis day and night.

  • During my teen years,I was obsessed with tennis.

  • I dedicated my teen years to tennis.

質問ありがとうございます。 いろんな言い方がありますが、いくつかだけ紹介します。 「学生時代テニスに打ち込みました」と言いたいならこう言えますよ、 学生時代が 高校の時なら、 ❶In high school, I played tennis day and night. (高校の時 休みなく テニスをしてた) *day and night は直訳すると「昼も夜も」ですが、意味は「休みなく」です。 ❷During my teen years,I was obsessed with tennis. (十代の時、私はテニスに夢中でした)。 *teen years 10代 *obsessed 夢中だった ❸I dedicated my teen years to tennis. (10代をテニスに捧げました)。 *dedicate 献身する、捧げる と言えますよ、好きな言い方を選んで使ってくださいね。 参考になれば嬉しいです!
good icon

2

pv icon

1916

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1916

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら