こんにちは。質問ありがとうございます。
「情報をリークする」の「リーク」は英語由来なのでそのままです。スペルはleakで、「もれる」や「もらす」という意味の動詞です。日本語でも「情報をもらす」と言いますね。
例
誰かがマスコミに情報をリークした。
Somebody leaked the information to the media.
例
誰が情報をリークした?
Who leaked the information?
またの質問をお待ちしています。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「リークする」は、英語から来ているので、そのままleakと言います。動詞です。
例)
He leaked the information.
彼はその情報をリークした。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪