世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

デッドボールって英語でなんて言うの?

野球のデッドボールです。英語で言うとどうなりますか?

default user icon
keitoさん
2019/10/22 12:07
date icon
good icon

12

pv icon

7616

回答
  • pitch that hits the batter

  • Hit by pitch

「デッドボール」は英語の"dead ball"(意味は「死の玉」)のカタカナですが、英語ではその表現を使っても通じません。代わりに"pitch that hits the batter"や"Hit by pitch"を使わなければなりません。ちなみに、"hit by pitch"は"HBP"のようにも省略される場合もあります。

例文:
"Can you explain me what hit by pitch is?"
「デッドボールというのを説明してくれませんか?」

参考になれば幸いです。

回答
  • hit by pitch

こんにちは。質問ありがとうございます。

「デッドボール」は日本語の「死球」を英語に直訳した(dead ball)和製英語です。

英語ではhit by pitchと言います。

また、「デッドボールでした」というような発言は、the ball hit the batter「バッターにボールが当たりました」というふうに文で表すこともあります。

死球を受けた打者をhit batsman と言います。

またの質問をお待ちしています。

回答
  • hit by pitch

英会話講師のKOGACHIです(^o^)/

デッドボールはhit by pitchと言います。
例)
He was hit by a pitch.
彼はデッドボールを食らった。

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

12

pv icon

7616

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:7616

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー