I want to buy a mirror in which I’m able to see my whole body.
I’m looking for a full-length mirror.
1) ‘全身を見ることができる鏡を買いたいです‘
in which 前者のmirrorと後者の(mirror)の説明文をつなげる関係代名詞です
whole body 全身
2) be look for ~ ~を探している
姿見は full-length mirror で良いかと思います
’私は姿見を探しています‘
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
「姿見」は英語で full-length mirror と言います。
I don’t have a full-length mirror in my room, so I want to buy it. - 部屋に姿見がないので買いたい。
よろしくお願いします。