momokoさん
ご質問どうもありがとうございます。
確かに、仰るとおりです。
英語圏の相槌のひとつとなります。
英語ではイェアは「Yeah」となります。発音は同じです。
文脈によりますが、意味は、確かに「はい、はい。。。」または「あ、そうですか」「そうですね」、「そうでした」、「分かりました」等などです。
例: (上司などから説明を貰う場合)
A: And so we're gonna have to change that I think...
B: Yeah...
A: And basically what we're gonna do is delete this item first.
A: Yeah, okay...
B: And then we just copy&paste that part in here.
A: Yeah, sure.
ご覧のとおり、「Yeah, sure」「Yeah, okay」ともよく使います。
その意味では、「Yeah」は「okay...」に近い意味となります。
ご参考にしていただければ幸いです。