四捨五入って英語でなんて言うの?

小数点とかを4以下なら切り捨て、5以上なら切り上げることです。
male user icon
Noriさん
2016/05/30 19:02
date icon
good icon

79

pv icon

45420

回答
  • rounding

    play icon

「四捨五入」という名詞ならば rounding、
「四捨五入する」という動詞は round になります。

Julianさんの round up/downは、四捨五入の結果として「切り上げ/切り捨て」する時にも使いますが、必ずしも四捨五入のルールに従わない(例えばタクシー代が10ドル20セントの時に11ドル払う)場合まで含みます。


roundだけで「四捨五入する」のことだと知っていれば、たとえば
「四捨五入による誤差」が rounding errorであることも理解しやすいと思います。
回答
  • ① Round up/down

    play icon

四捨五入をする時は上へ行くか下にいくかの感覚ですので、「① Round up/down」といいます。

例文:
Just round the taxi fare up.(タクシー代は四捨五入して多めに払おう)。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I rounded to the next integer.

    play icon

  • We round numbers in math class all the time.

    play icon

  • Rounding numbers makes it easy to compute large sums.

    play icon

四捨五入 rounding up

次の整数に四捨五入した。
I rounded to the next integer.

数学のクラスでは常に数字を四捨五入します。
We round numbers in math class all the time.

数値を四捨五入すると、簡単に大きな合計を計算できます。
Rounding numbers makes it easy to compute large sums.

good icon

79

pv icon

45420

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:79

  • pv icon

    PV:45420

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら