日本語の「財団」が英語で「foundation」と言います。使い方が以下のようです。
以下は例文です:
ロックフェラー財団 ー The Rockefeller Foundation.
事前財団を設立する ー To set up a charitable foundation
私はゴリラ財団でボランティア活動します ー I do volunteer work for the Gorilla foundation
参考になれば嬉しいです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
We run a charitable foundation.
とすると、「私たちは慈善[財団](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/70731/)を運営しています。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
charitable foundation 慈善財団
run 運営する
参考になれば幸いです。