世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

注入って英語でなんて言うの?

栄養剤を注入といったり、資本を注入と言ったりするときに使われますが。英語で「注入」って何て言うのでしょうか?
default user icon
keitoさん
2019/11/05 11:23
date icon
good icon

2

pv icon

4613

回答
  • Injection

    play icon

  • Infusion

    play icon

日本語の「注入」が英語で「injection」か「infusion」と言います。使い方が以下のようです。 以下は例文です: 公的資金の注入 ー An injection of public funds. 栄養剤を注入 ー An infusion of nutrients 資本を注入 ー An injunction of capital 静脈に注入する ー Inject into the vein 参考になれば嬉しいです。
good icon

2

pv icon

4613

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4613

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら