カルマって英語でなんて言うの?

サンスクリット語で宿命を意味するカルマですが、英語ではどう言いますか?
default user icon
keitoさん
2019/11/06 14:44
date icon
good icon

3

pv icon

2699

回答
  • Karma

    play icon

こんにちは。質問ありがとうございます。 「カルマ」は英語ではkarmaと書きます・言います。 日本語に訳すれば「天命」や「宿命」でしょうか。 karmaは良いことをすればいずれそれが自分に返ってくる、逆に悪いことをしても自分に返ってくる、という考えですね。 日常的には下のような使い方を聞きます。 That’s bad karma. 直訳:「それは悪いカルマだよ」 これは、良くない事をしている人(あるいはした人)に「それ自分に返ってくるよ」と言っている状況です。 またの質問をお待ちしています。
good icon

3

pv icon

2699

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2699

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら