「海峡」 が英語で「strait」か「channel」と言います。
以下は例文です。
対島海峡 ー The straits of Tsushima
ベーリング海峡 ー The Bering Strait
イギリス海峡 ー The English Channel
海峡は暗礁だらけ ー The straits are full of rocks
私の国は有名な海峡がたくさんあります。「トレス海峡」、「バス海峡」などです。
参考になれば嬉しいです。
「海峡」は英語で "strait" と言います。狭い海域で、二つの大きな水域をつなぐ部分を指します。ドーバー海峡の場合は "The Strait of Dover" と表現されます。
- "I'd like to cross the Strait of Dover."
(ドーバー海峡を渡ってみたい。)
「strait」は地理的な特徴を示す際に使われる正式な用語です。特定の海峡を指すときには、通常、"The Strait of [場所]" という形式で使用します。
関連する単語やフレーズ:
- "Channel"(海峡): より広い範囲を指すことがありますが、海峡の一種です。例: "English Channel"(イギリス海峡)
- "Passage"(海峡や通り道): 水域を通る狭い道を指すこともあります。
- "Waterway"(水路): 水の通り道を指し、海峡や川などに使われることがあります。