世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

漏斗って英語でなんて言うの?

漏斗型の漏斗(じょうご)ですが、英語の表現の仕方を教えてください。
default user icon
keitoさん
2019/11/16 01:31
date icon
good icon

11

pv icon

9371

回答
  • funnel

漏斗は英語でfunnelと言いますね。 「型」や「状」をつけると、英語で-shapedをつけます。 例えば、 funnel-shaped tool 漏斗状の道具 funnel-shaped flowers 漏斗形の花 他の訳語もありますけど 例えば、 漏斗型ワイヤレスイヤホン wireless earbuds wireless in-ear headphones ご参考になれば幸いです。
回答
  • funnel

funnelと言いますm(__)m ◆キッチン用品を列挙します。 「炊飯器」rice cooker 「ホットプレート」 electric griddle 「IHレンジ」 induction range 「ガスコンロ」 gas stove 「まな板」cutting board 「コルク抜き」 cork screw 「フライパン」frying pan 「鍋」pot 「やかん」kettle 「こし器」sieve 「へら」spatula 「フライ返し」turner 「水切りざる」colander 「じょうご」funnel 「おたま」ladle 「ラップ」plastic wrap 「アルミホイル」alminum foil 「製氷機」ice cube tray 「缶切り」can opener 「すり鉢」mortar 「すりこぎ」pestle 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(^_^)
good icon

11

pv icon

9371

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:9371

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー