特進って英語でなんて言うの?

学校の特進クラスに所属していると説明したいです。
default user icon
kojou019さん
2019/11/19 09:59
date icon
good icon

12

pv icon

4849

回答
  • Advanced class

    play icon

  • AP class

    play icon

  • I'm in the advanced/AP class.

    play icon

1. Advanced class

advanced > 進んでいる状態
class > クラス

2. AP class

AP (Advanced Placement) > 特別進学
アメリカとカナダの高校にある、大学の授業と同じ内容のクラス

3. I'm in the advanced/AP class.
私は特進クラスに所属している

in the 〜 class > 〜クラスに所属している


回答
  • advanced class

    play icon

  • advanced course

    play icon

advancedは「先に進んでいる」と言う意味の形容詞です。advanced classは学校で他のクラスと比べると、より難しいコンテンツが出るかもしれない事です。特に、アメリカやカナダでAP (advanced placement)というコースは高校生に大学のレベルのコンテンツを出します。高校のAPクラスのテストで良い点数を取ったら、大学はより早く終えることができます。「私は学校の特進クラスに所属している」と説明したい場合は、I'm in the advanced class at my school.と言えば良いです。
回答
  • I’m in the advanced class.

    play icon

  • I’m taking an intensive course.

    play icon

1)‘私は特進クラスにいます’
advanced (技能などが上級の)という意味で、(普通科クラスよりも上の)特進クラスという意味になります
2)‘私は短期集中コースを受けています’
intensive course 短期集中型のコース、同じ教科、同じ事を学ぶのですが、期間を短くして集中して行うコースで、それ故に普通の(ペースの)コースに比べて、tough(大変、難しい)な事が多いです
good icon

12

pv icon

4849

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:4849

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら