世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

見積もるって英語でなんて言うの?

金額を見積もるという時の「見積もる」って英語で何ていうの?
default user icon
Asuraさん
2019/11/23 19:16
date icon
good icon

4

pv icon

17165

回答
  • Estimate

  • Quote

見積もることは金額のおおよその数値を伝えることだと思います。 書類だと見積書になります。 見積書は英語だと主に2つ言い方があります: - Quotation - Estimate 同様に、動詞形だと「Estimate」と「Quote」になります。 特に使い分け方はないと思います。 いくつかの例文を挙げますので、参考にしていただければ幸いです: - Please send us a written quotation of the services you intend to bill us for(我々に請求する予定のサービスを列挙した書面による見積書を送ってください) - Whenever I do business with a Japanese company, they always request an estimate first (日系企業と取引する際は必ず見積書を請求される) - Send me the quote as soon as you can (出来るだけ早く見積書を送ってください) - I was quoted $20, but was charged $200 ($20見積もられたが、$200請求された)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • To estimate

  • To calculate

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 「見積もる」は英語で To estimate または to calculate と言います。 We need to estimate how much it will cost to rebuild the house. - 家を建て直すのはいくらかかるのかを見積もらないといけない。 They calculated that going abroad would cost 3000 dollars. - 彼らは海外に行くのは3000ドルかかると見積もった。 よろしくお願いします。
回答
  • I can give you quote of the total price.

  • I can give you an estimate of the total cost.

見積もる→ estimate や、quote で表現できます 1)‘全ての費用を見積もることができますよ‘ quote 見積もる、引用する ←この文では、名詞として使ってます ちなみに、何かを建てる、何かに使った、材料、資材などを示すときは、→material 材料、原料 で表現できます 2)’ 合計のコストを見積もることができますよ‘ estimate この文では、名詞として用い、見積もる、推定する、評価するする  the total cost of~ ~の合計の費用、コスト、値段
good icon

4

pv icon

17165

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:17165

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー