世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

見積もるって英語でなんて言うの?

金額を見積もるという時の「見積もる」って英語で何ていうの?

default user icon
Asuraさん
2019/11/23 19:16
date icon
good icon

7

pv icon

18100

回答
  • Estimate

  • Quote

見積もることは金額のおおよその数値を伝えることだと思います。

書類だと見積書になります。
見積書は英語だと主に2つ言い方があります:
- Quotation
- Estimate

同様に、動詞形だと「Estimate」と「Quote」になります。
特に使い分け方はないと思います。

いくつかの例文を挙げますので、参考にしていただければ幸いです:
- Please send us a written quotation of the services you intend to bill us for(我々に請求する予定のサービスを列挙した書面による見積書を送ってください)
- Whenever I do business with a Japanese company, they always request an estimate first (日系企業と取引する際は必ず見積書を請求される)
- Send me the quote as soon as you can (出来るだけ早く見積書を送ってください)
- I was quoted $20, but was charged $200 ($20見積もられたが、$200請求された)

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • To estimate

  • To calculate

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

「見積もる」は英語で To estimate または to calculate と言います。
We need to estimate how much it will cost to rebuild the house. - 家を建て直すのはいくらかかるのかを見積もらないといけない。
They calculated that going abroad would cost 3000 dollars. - 彼らは海外に行くのは3000ドルかかると見積もった。

よろしくお願いします。

回答
  • I can give you quote of the total price.

  • I can give you an estimate of the total cost.

見積もる→ estimate や、quote で表現できます
1)‘全ての費用を見積もることができますよ‘
quote 見積もる、引用する ←この文では、名詞として使ってます
ちなみに、何かを建てる、何かに使った、材料、資材などを示すときは、→material 材料、原料 で表現できます

2)’ 合計のコストを見積もることができますよ‘
estimate この文では、名詞として用い、見積もる、推定する、評価するする 
the total cost of~ ~の合計の費用、コスト、値段

good icon

7

pv icon

18100

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:18100

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー