「脅迫」は a threat と言えます。
「脅迫する」と動詞で使う場合は、threaten となります。
He threatened to kill her if she ever hurt their daughter again.
「彼は娘の母親に、娘をもう一度傷つけたら殺すと脅迫した。」
ここでは動詞のthreaten を使っています。
関連語に blackmail と言うのがあります。これは「恐喝する」という意味で、通常、何か相手の弱みを握ってお金をゆすることを言います。
A friend of mine was blackmailed by his secret lover. She demanded cash from him to keep her mouth shut about their affair.
「友人は愛人にゆすられた。その愛人の女は浮気を黙っている代わりに彼にお金を要求した。」
ご参考まで!
脅迫は「threat」や「intimidation」になりますね。
「threat」はそのまま"脅迫、脅し"になり「intimidation」はそれに加え"威嚇"と言う意味にもなります。"強喝"や"強請"の場合なら「blackmail」を使い表現できます。
例
・I am being threatened(私は脅されています)