世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

脅迫の被害を受けるって英語でなんて言うの?

有名なアイドルが最近SNSで脅迫の被害を受けた。 を言いたいです!
female user icon
Naoさん
2020/05/06 00:46
date icon
good icon

2

pv icon

4406

回答
  • fall victim to a threat

    play icon

  • be intimidated

    play icon

"脅迫の被害を受ける"は「fall victim to a threat」や「be intimidated」と表現できますね。 最初の例文は"脅迫の被害を受ける、脅迫の被害者となる"と言う意味になります。こちらの例では「threat」で"脅迫"、「fall victim to」で"被害を受ける、被害者となる"と言い表してます。 次の例は「be intimidated」で"脅される、威嚇される"と表現しています。 例 ・A famous idol is being intimidated on social media(有名なアイドルがSNSで脅迫されています)
回答
  • be threatened

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 be threatened 「脅される、脅迫される」 のように表現することもできると思います(*^_^*) 例) He was threatened. 「彼は脅された」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

2

pv icon

4406

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4406

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら