世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

楽屋って英語でなんて言うの?

芸能人などが出演前に待機する控え室。
female user icon
sachiさん
2016/06/05 19:58
date icon
good icon

20

pv icon

18998

回答
  • dressing room

  • green room

ミュージカルをやってた頃(高校時代ですが)、dressing room/changing roomというステージ衣装を着替えたり、化粧をしたり(し直したり)する比較的ステージに近い(またはステージの隣かカーテンの奥)にあるスペースを dressing room と言います。 衣装を着終わってステージに出る時間まで待ってる控室、また次に出る場面まで衣装を着ないで待ってたり、出番が終わって戻ってくる(化粧を落とす・落とさないはその役者次第)など日本でよく「~様 控室」と部屋を用意されているのが green room と呼ばれています。 ロングランのミュージカルになると、トレーラーハウスが green roomになるのでステージ近くに止まってるトレーラーハウスまでスタッフやステージマネージャーが直接呼びに行ったり、今の時代だと携帯や無線で「スタンバイの時間だぞー」のような連絡が入ったりするみたいです。 参考にして頂ければ幸いです☆
回答
  • Backstage dressing room.

Backstage dressing room=ステージ裏の着替え場=楽屋、となります。
good icon

20

pv icon

18998

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:18998

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー