世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ふろしきって英語でなんて言うの?

外国の友達にふろしきを紹介したいです。「ふろしき」って英語でどういうの?
default user icon
kikiさん
2019/11/28 10:32
date icon
good icon

9

pv icon

10120

回答
  • Furoshiki

  • Japanese wrapping cloth

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 ふろしきは日本のものなのでそのまま Furoshiki と言ってもいいと思います。 意訳にすると Japanese wrapping cloth みたいな感じになります。 Wrapping - 包み Cloth - 布 よろしくお願いします。
回答
  • furoshiki

  • handkerchief

ご質問ありがとうございます。 「風呂敷」は特別な日本文化のものですので、そのままで「furoshiki」と言ってもいいです。「furoshiki」はそのように知られていると思います。 しかし、分からない場合もありますので、「Japanese wrapping cloth」やもっと単に「handkerchief」=「ハンカチ」と読んでも構いません。特に相手は素人だったら、「handkerchief」は一番わかりやすいはずです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

10120

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:10120

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー