世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

横領って英語でなんて言うの?

会社で横領が発覚すると首になる決まりになっています。英語で「横領」ってどう言いますか?
default user icon
GEEさん
2019/11/29 18:41
date icon
good icon

14

pv icon

11474

回答
  • embezzlement

GEEさん ご質問どうもありがとうございます。 横領は英語で「embezzlement」と言います。その動詞は「embezzle」となります。 下記は自然な例文を紹介させていただきます。 He was fired after it became known he had been embezzling funds from the company. 訳: 会社から横領をしていたことが、公開されてから、彼は首になってしまいました。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • embezzle

embezzle=「横領する」(動詞) those who~=「~する人」 for sure=「確実に」 get fired=「首になる」 Those who embezzle the company’s money will get fired for sure. 「会社のお金を横領した人は確実に首になるでしょう」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

14

pv icon

11474

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:11474

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー