群れるって英語でなんて言うの?
動物が群れる、人間が群れるなど群れになっている様子のこと。
回答
英語で群れるは何が群れるかによって言葉が違ってきます。
"Flock" はヤギ、羊、鳥等が群れている時によく使われます。人間にも使われますが、うるさい感じのネガティブなイメージになります。
例)
"The shepherd is moving his flock down the hill." = 「羊飼いが群れを丘の下に動かしている。」
"The flock of tourists came into the museum." = 「観光客の群れが博物館に入ってきた」
"Swarm" は虫や魚等が群れている時によく使われる言葉で、人間にもたくさん密集している様子を表す単語として使われます。
例)
"I was attacked by a swarm of mosquitoes." =「蚊の群れに攻撃された。」
"Kids swarm the playground in the afternoon" = 「午後には子供たちが公園に密集する(群がる)。」
"Crowd"は大体人間に使われる「群れ、群れる」といった言葉です。
例)"Crowd of people watched the fireworks." = 「沢山の人(人の群れ)が花火を見た」
その他よく聞く「群れ」という単語では下記のような使い方があります。
Herd = 集合生活する動物
School = 魚
Pack = 犬やおおかみ