大人しいって英語でなんて言うの?
人に対して、赤ちゃんに対して、ワンちゃんに対して、そのものの状態や性格を表現したいとき。
回答
人が大人しい人という場合、状況によっていろんなケースが考えられます。静かな感じということならquiet person、[優しい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36240/)感じならgentle person、立ち居振る舞いがちゃんとしているならwell-behaved person、[従順](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/87609/)で大人しいということならobedient person等々。
赤ちゃんの場合には、大人しいというのは手が掛からないということでしょうからgood baby、あまり泣かない赤ちゃんならquiet baby。
ワンちゃんの場合には、よく飼いならされて大人しい感じならtame dog、吠えないし動きも少ないといった感じの大人しいならquiet dogと言ったところでしょうか。
回答
おとなしい、には、tame で飼いならされた、というニュアンスが、quietは、人も、[犬](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33805/)も、使えます。docileは、[従順な](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/87609/)、おとなしい、教えやすい、などの意味があり、やや犬用かもしれません。
回答
-
quite
-
shy
「大人しい」=物静か という意味で使いたい場合は、quiteになります。
「大人しい」=恥ずかしがり屋 という意味で使いたい場合は、shyになります。
是非参考にしてみてください。