「ブランドが生まれてから20年の軌跡をたどる」というような使われ方をするフレーズです。
"軌跡をたどる"は「follow the tracks」と表現しますね。こちらの例の「track」は"通った跡、痕跡"と言う意味になり「follow」の方は"たどる、追いかける"と言う意味になります。
他の例えとしては「looking back on」で"振り返って見る、過去を振り返る"と言う意訳でも表現できるかと。
例
・Looking back on the 20 years since the brand was born(ブランドが生まれてからの20年を振り返って)