確固たるって英語でなんて言うの?

確固たる成功体験があれば、、、と使いたいのですが。
default user icon
Dainaさん
2019/12/05 21:45
date icon
good icon

2

pv icon

5205

回答
  • firm

    play icon

  • solid

    play icon

  • resolute

    play icon

"確固"は「firm」や「solid」、「resolute」と表現できますね。

最初の「firm」は"確実、堅実"と言う意味に加え"固い、しっかりした"と言う意味も兼ねてます。「solid」は"固い"または"確実な"、"実質のある"と言う意味になり続く「resolute」の方は"決然なる、断固なる"と言う意味になります。


・If there is an experience of a firm success(確固な成功の体験があれば)
・I need solid proof(確実な証拠が必要です)
good icon

2

pv icon

5205

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5205

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら