頑丈って英語でなんて言うの?

頑丈な体に産んでくれて母に感謝しています。英語で「頑丈」って何て言うの?
default user icon
shiroさん
2019/12/24 13:52
date icon
good icon

0

pv icon

4053

回答
  • sturdy

    play icon

  • strong

    play icon

"頑丈"は「sturdy」や「strong」と表現できますね。 最初の「sturdy」は"頑丈、丈夫"または"健全"なと言う意味になり続く「strong」の方は"強い、力のある"または"しっかりした"と言う意味になります。 例 ・I'm grateful for being born with such a sturdy body(頑丈な/健全な体に生まれて感謝しています)
good icon

0

pv icon

4053

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4053

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら