ご質問ありがとうございます。
「特色」は英語で「characteristic」や「unique」や「differentiated」という意味がありますが、学校について話したら「distinguished」の方がふさわしいです。
上記の他にある意味を使ったら、おかしい気がします。
例文:
I'm studying hard to enter a distinguished school in the future.
将来特色のある学校に入るため、熱心に勉強しています。
ご参考になれば幸いです。
I'm aiming to attend a school with a unique focus.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
I'm aiming to attend a school with a unique focus.
とすると、「[特色](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61328/)のある学校を目指す」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
unique 他に例のない、ユニークな
参考になれば幸いです。