「集積」は英語で「accumulation」と「integrated」で表すことができます。
「回路」は英語で「circuit」と言います。
「集積回路」の際に「integrated」を使う方が適切です。
だから、「集積回路」は英語で「integrated-circuit」で表します。
例:
「集積回路に関して仕事をしています」→ I work with integrated-circuits.
「集積回路技術をさらに向上する」→ Further improve integrated-circuit technology.
ご参考になれば幸いです。
1.) accumulation (集積) 「集積」は一般的に英語でaccumulationと訳せます。「集積回路」という「集積」は英語でintegratedと訳せます。Integratedは「回路」と使うとaccumulationという意味もあります。
例えば、
I make integrated circuits at my company. (私の会社で集積回路を作ります)