世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ゴミ集積所って英語でなんて言うの?

ゴミ集積所にごみを捨ててほしくて、場所を教えたいとき
default user icon
Esseさん
2020/03/11 22:23
date icon
good icon

15

pv icon

18931

回答
  • Garbage collection area

  • Garbage disposal area

「ゴミ集積所」は garbage collection area garbage disposal area と言います。 例: The garbage collection area is next to the parking lot behind the elementary school. 「ゴミ集積所は小学校の裏の駐車場の横にです。」 next to「〜の隣」 behind「〜の後ろに」 There is a garbage disposal area in front of our apartment building. The pick up days for burnable garbage are Mondays, Wednesdays and Fridays. 「アパートの前にゴミ集積所があります。燃えるゴミの収集日は、月曜、水曜、金曜です。」 in front of 「〜の前に」 pick up day「収集日」 burnable garbage「燃えるゴミ」 ご参考まで!
回答
  • the recycling area

  • the dumpster

日本ではごみを捨てる際に、ほとんどの自治体で曜日によってゴミの分別が決まっているので、 「ゴミ集積所」は、 "the recycling area" と教えてあげるといいかもしれません。 ちなみに、私がアメリカにいた時は全くごみの分別がなかったので、 "dumpster" 「ゴミの集積箱」 と言っていました。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Garbage collection area

他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、「ゴミ捨て場」は、 garbage collection areaと言います。 直訳すると、 garbage collection areaは「ゴミの回収の場所」ですね。 I don't know where the garbage collection area is. 「ゴミ捨て場がどこか知らない」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

15

pv icon

18931

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:18931

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら