ゴミ集積所って英語でなんて言うの?

ゴミ集積所にごみを捨ててほしくて、場所を教えたいとき
default user icon
Esseさん
2020/03/11 22:23
date icon
good icon

6

pv icon

6731

回答
  • the recycling area

    play icon

  • the dumpster

    play icon

日本ではごみを捨てる際に、ほとんどの自治体で曜日によってゴミの分別が決まっているので、

「ゴミ集積所」は、

"the recycling area"

と教えてあげるといいかもしれません。

ちなみに、私がアメリカにいた時は全くごみの分別がなかったので、

"dumpster"
「ゴミの集積箱」

と言っていました。


ご参考になれば幸いです。



回答
  • Garbage collection area

    play icon

  • Garbage disposal area

    play icon

「ゴミ集積所」は
garbage collection area
garbage disposal area
と言います。

例:
The garbage collection area is next to the parking lot behind the elementary school.
「ゴミ集積所は小学校の裏の駐車場の横にです。」
next to「〜の隣」
behind「〜の後ろに」

There is a garbage disposal area in front of our apartment building. The pick up days for burnable garbage are Mondays, Wednesdays and Fridays.
「アパートの前にゴミ集積所があります。燃えるゴミの収集日は、月曜、水曜、金曜です。」
in front of 「〜の前に」
pick up day「収集日」
burnable garbage「燃えるゴミ」

ご参考まで!
good icon

6

pv icon

6731

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6731

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら