ワンコインランチって英語でなんて言うの?

日本だと五百円玉のをワンコインとしますが、海外だとこういうワンコインというものってあるんですか。
default user icon
( NO NAME )
2016/06/11 21:36
date icon
good icon

10

pv icon

6233

回答
  • 500-yen lunch

    play icon

あえて訳すなら"500-yen lunch(500円ランチ)"かなと思います。

私はアメリカ在住なのですが、アメリカには「ワンコイン〇〇」というコンセプトはないと思います。一番大きいコインは 25セントなので…。

ちなみに100円均一のような感覚の"dollar stores(1ドルショップ)"などはあります。
回答
  • 5 dollar menu

    play icon

1ドルからお札になってしまうので、「ワンコインランチ」という表現はありません。

しかし稀にですが、"5 dollar menu"というものを用意しているお店があります。日本も英語圏も「均一料金」には魅力を感じる人が多いようで、これからはこういったお店が増えるかもしれないですね。
Junichi Yoshino 英語講師・勉強カウンセラー
回答
  • A 5 pound lunch.

    play icon

  • Quick lunch.

    play icon

  • Quick bite.

    play icon

Generally in the UK a lunch will cost a little more than 500 yen. Obviously you can buy an expensive lunch if you want to, but if you want to buy a sandwich, a packet of crisps and a drink this will typically cost around £5. You can use one £5 note to pay for this lunch.
Again, a 'quick lunch' or 'quick bite' as we sometimes say are usually cheap and convenient for the consumer. There is no direct equivalent of a 'one-coin lunch' in the UK.
イギリスでは普通、ランチは500円よりもう少しかかります。
もちろん、高いランチを買うこともできますが、もしサンドイッチとポテトチップス一袋、それに飲み物を買うと、大体5ポンドになります。支払いには5ポンド札が使えます。

「quick lunch」「quick bite」は普通安くて、消費者にとって便利な食事を言います。
「ワンコインランチ」の直訳的な表現はイギリスにはありません。
Matt L DMM英会話講師
回答
  • A menu of the day for a fixed price

    play icon

  • A fixed price menu

    play icon

In the UK, we have no such saying as 'A 500 Yen lunch' although it is a totally understandable expression. In the UK from the menu you may either order items individually at a restaurant or take advantage of a fixed price menu which defines the options you may choose.
イギリスには「A 500 Yen lunch(500円ランチ)」ということわざはありません。ただ意味は完全に伝わります。

イギリスではレストランでメニューから一つ一つ注文を選ぶか、もしくはセットメニューから注文を決めます。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • 500 yen lunch

    play icon

  • Set menu

    play icon

  • Fixed price menu

    play icon

In the uk we do not have such a thing as a 500 yen lunch instead when visiting a restaurant alot offer what they call a set menu instead of ordering seperate items
so for example you can buy 3 courses for a £10 fixed price on the set menu
英国では、500円ランチ(500 yen lunch)のようなものはないのですが、レストランでは、単品で頼む代わりにセットメニュー(set menu)があります。
例えば、セットメニュー(set menu)では、10ポンド定価で3コース買うことができます。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • cheap lunch

    play icon

  • 500 yen lunch

    play icon

Of course, there is no 500 yen lunch in the US. But there are many different phrases or terms that different restaurants use to sell a cheap meal. Certain fast food restaurants use phrases like, dollar menu meals, 4 for 4 (you can pick four items from a set menu for only four dollars) 2 for 20 (you can buy 2 meals for 20 dollars) 5 buck lunch (you can get an entire meal for only 5 dollars at lunch time).
アメリカにはもちろん500円ランチはありません。ただ、レストランが値段の安い食事を売る場合、いろいろなフレーズや言葉を使われます。

ファーストフードの店では、例えば:
dollar menu meals(1ドルメニュー)
4 for 4(4ドルでセットメニューから4つの品目を選ぶことが出来る)
2 for 20(20ドルで2食買うことが出来る)
5 buck lunch(5ドルで食べられるランチ)
Kim Ann DMM英会話講師
回答
  • McDonald's has a dollar menu.

    play icon

  • You can easily get a $5 meal from Burger King.

    play icon

  • Try to go to a restaurant during lunch hour. The "lunch"menu is always cheaper.

    play icon

In the States, we call anything that is valued at one dollar, a "dollar meal". You can order anything on that particular menu for $1. Also, during lunch time we have a discounted menu called the "lunch" menu. Although it is not for one dollar, it is still a cheaper meal than buying dinner.
アメリカ合衆国では、均一1ドルの食品を"a dollar meal"(1ドルミール)と言います。メニューにあるものはすべて1ドルです。

ランチタイム限定の"lunch menu"(ランチメニュー)もあります。1ドルではありませんが、ディナーを食べるよりは割安です。
Stephanie H DMM英会話講師
回答
  • 5 dollar menu

    play icon

  • 5 dollar meal

    play icon

When you are able to get a meal for a specific amount of money, then you just call it by that specific amount. For example, if you can get McDonald's for five dollars then you would call it a "five dollar meal".
-I'm a student and I do not always have money so I am always on the look out for five dollar meals
-I'm a student and I do not always have money so I am always on the look out for a restaurant with a five dollar menu
ある特定の金額で食事ができるのでしたら、その金額を具体的に言うといいでしょう。例えば、マクドナルドが5ドルで買えるのなら、"five dollar meal"と言うことができます。

-I'm a student and I do not always have money so I am always on the lookout for five dollar meals
私は学生でいつもお金があるわけではないので、常に5ドルミールを探しています。

-I'm a student and I do not always have money so I am always on the lookout for a restaurant with a five dollar menu
私は学生でいつもお金があるわけではないので、5ドルメニューがあるレストランを常に探しています。
Aiden J DMM英会話講師
good icon

10

pv icon

6233

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:6233

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら