世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

雨宿りって英語でなんて言うの?

急に雨に降られた時は雨宿りできる場所を探す。
default user icon
Rolaさん
2019/12/31 00:20
date icon
good icon

17

pv icon

14089

回答
  • A shelter from the rain

  • Somewhere to hide from the rain

こんにちは。ご質問ありがとうございます。 雨宿りは a shelter from the rain, somewhere to hide from the rain と言ってもいいと思います。 The rain was awful, so we took shelter under the tree. - 雨はひどかったので、木の下で雨宿りをした。 It started raining suddenly, so we tried to find somewhere to hide from the rain. - 急に雨が降ってきたので、どこか雨宿りを探してみた。 よろしくお願いします。
回答
  • Take shelter from the rain

「雨宿り」という表現は、英語では "take shelter from the rain" というフレーズが使われます。このフレーズは、文字通り「雨から避難する」という意味です。 例えば、急に雨に降られた時には次のように言うことができます: "We need to take shelter from the rain."(雨宿りする場所を探さないといけない。) "Let's take shelter from the rain under that tree."(あの木の下で雨宿りしよう。) 他にも、雨を避けるためのフレーズがいくつかあります: Find a place to stay dry(濡れない場所を見つける) Look for cover from the rain(雨から逃れる場所を探す) Seek refuge from the rain(雨から避難する)
good icon

17

pv icon

14089

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:14089

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー