世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

アンバランスって英語でなんて言うの?

整っていないアンバランスな状態を言いたいのですが、「アンバランス」って英語で何て言うの?
default user icon
Asuraさん
2020/01/30 13:15
date icon
good icon

1

pv icon

7719

回答
  • unbalanced

  • imbalanced

ご質問ありがとうございます。 「アンバランス」は実は和製英語のようなので、「unbalance」ではなく、「imbalanced」や「unbalanced」と言います。両方は形容詞です。どっちでも使っても、意味とニュアンスは一緒です。 因みに、反対語は「balanced」と言うので、整っているバランスな状態を表します。 例文: The room seems a bit unbalanced. その部屋はちょっとアンバランスみたいだ。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Unbalanced

「アンバランス」は英語で "unbalanced " と書きます。「バランスが取れていない」「不安定な」「不公平な」と言う意味で使われます。。 例文: These values are unbalanced. 「この数値はバランスが取れていない。」 The hight of these chairs are unbalanced. 「この2つの椅子の高さはバランスが取れていない。」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • unbalanced

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 「アンバランス」は英語で unbalanced と言います。 d がついて「アンバランスな」という意味になります。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。 ・These are very umbalanced. これらはとてもアンバランスです。 お役に立ちましたでしょうか。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

1

pv icon

7719

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:7719

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら