ご質問ありがとうございます。
「シーズンオフ」は実は和製英語なので、「season off」ではなく、「off-season」の方がよく言われています。プロ野球や他のスポーツに関する言葉です。
ちなみに、反対語はなさそうですが、「baseball season」や「football season」を使うことは多いです。
例文:
During the off-season, many pro athletes train and rest.
シーズンオフの間、プロ選手は訓練したり休んだりする。
ご参考になれば幸いです。
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
「シーズンオフ」は英語で off season と言います。
英語では語順が逆になりますので注意ですね。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。
・What do the players do during the off season?
シーズンオフの間は、選手は何をするのですか?
お役に立ちましたでしょうか。
ぜひ参考にしてください。