お寺の住職をやっています。英語で「住職」をどう表現するのか教えてください。
「住職」のことは
head priest at a Buddhist temple
chief priest at a Buddhist temple
のように言えます。
例:
I'm the head priest at a Buddhist temple in Tokyo.
「私は東京で住職をしています。」
The chief priest at the Buddhist temple in my neighbourhood loves to play golf whenever he gets a chance.
「近所の住職は時間ができるとゴルフをするのが好きです。」
ご参考まで!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
I am the head priest of a temple.
または、
I am the abbot of a temple.
とすると、「お寺の住職をやっています。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
priest trainee 修行僧
参考になれば幸いです。